usurpation de marque - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

usurpation de marque - перевод на русский

Letter of marque
  • Нью-Йоркской публичной библиотекой]]  www.nypl.org
  • Каперское свидетельство, выданное капитану Антуану Болло через Доминика Мальфино из Генуи, владельца «Furet», каперского корабля водоизмещением в 15 тонн, 27 февраля 1809 года

usurpation de marque      
незаконное использование торговой марки
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait

Определение

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Википедия

Каперское свидетельство

Ка́перское свидетельство (каперский патент, англ. Letter of Marque and Reprisal, фр. lettre de course) — во времена парусного флота правительственный документ, разрешающий частному судну атаковать и захватывать суда, принадлежащие неприятельской державе, а также обязывающий предоставлять их адмиралтейскому суду для признания призом и продажи. Охота за неприятельскими судами при наличии каперского свидетельства — каперство — считалось уважаемым занятием, сочетающим патриотический порыв и прибыль, в противоположность нелицензированному пиратству, осуждавшемуся повсеместно. Французы называли каперские свидетельства lettre de course, что привело к появлению слова «корсар». Под термином «Letter of Marque» иногда понимали и само каперское судно, неуклюжий грузовой корабль с прямым парусным вооружением, способный при необходимости принять на борт добычу, английским же словом «приватир» (англ. privateer) называли быстроходное судно с косым парусным вооружением, с сильной артиллерией и большой командой, предназначенное в первую очередь для морских сражений.

Каперское свидетельство позволяло пересекать морские границы государств в поисках вражеских кораблей.